엑소(EXO)

엑소 - 月光 [Moonlight] 歌词翻译

歌手:엑소(EXO)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Moonlight (Yuèguāng)

Yeah stop, stop, stop, stop
It will soak your wings
Oh-hoo stop, stop, stop, stop

You constantly, stealthily invade
the small cracks in my every day
Exiled in a dark dream
your tenderness rouses me
There’s not enough time to shut the windows
You flee, far away

You who seem to be lost again, you, you
The dark night is still cold and lonely, I lose you to the air
So baby, hold on, I can't bear to look at you
At a distance I couldn't catch up with
[I’m] worried that you’ll be lonely

You bathe under the spilling moonlight,
[I have] never seen before a sight so fascinating
Frozen into a picture, at the end of my line of sight
you suspend time, [staying there] forever

You who I can't touch
Who I can't pull into my arms
Even if I close my eyes,
a mystery that can never be dreamed of again
I don't know how to put pen to paper
to finish writing your story
The more I ache to approach,
the more painful this tragedy [becomes]
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
I stop myself from anxiously calling for you
Afraid the moonlight in my eyes, baby
will soak your wings

Every time I tell you that, [but] you've long ago not been able to hear
Perhaps you are by their side, what kind of happiness
made you forget all danger?
If you're already tired, permit your heart to rest
As long as you're in mine
you won't be the only one whose heart aches

You bathe under the spilling moonlight,
[I have] never seen before a sight so fascinating
Frozen into a picture, at the end of my line of sight
you suspend time, [staying there] forever

You who I can't touch
Who I can't pull into my arms
Even if I close my eyes,
a mystery that can never be dreamed of again
I don't know how to put pen to paper
to finish writing your story
The more I ache to approach,
the more painful this tragedy [becomes]
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
I stop myself from anxiously calling for you
Afraid the moonlight in my eyes, baby
will soak your wings

Clear skies after the rain is your pretense
Always smiling at me is your strength
But your fragile, white shoulders
gently shake with sadness, I'm telling you

My heart is an open window,
you can set aside everything and lie down in peace
[It’ll] embrace [you] until dawn, following the light that curtains under the moon
You can continue your wandering tomorrow

You who I can't touch
Who I can't pull into my arms
Even if I close my eyes,
a mystery that can never be dreamed of again
I don't know how to put pen to paper
to finish writing your story
The more I ache to approach,
the more painful this tragedy [becomes]
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
[A] love hard to resist
Stop, stop, stop, stop yeah
I stop myself from anxiously calling for you
Afraid the moonlight in my eyes, baby
will soak your wings

Will soak your wings
原始歌词 (English, Chinese)

月光 [Moonlight]

Yeah stop, stop, stop, stop
会淋湿你的翅膀
Oh-hoo stop, stop, stop, stop

你不断悄悄地入侵
在我每一天的缝隙
放逐了黑色梦境
温柔将我唤醒
来不及关上窗
你远远地逃离

仿佛又迷路的你 你 你
黑夜依然冷清 空气里失去你
So baby hold on 舍不得看着你
在我追不上的距离
担心你一个人孤寂

你在洒落的月光下沐浴
从未见过如此着迷的那神情
凝结成画 在我视线尽头
你永远暂停

触摸不到的你
无法拥在臂弯里
即使闭上眼睛
再也梦不到的神秘
不知如何下笔
写完你的 story
愈是想要靠近
愈痛苦的悲剧
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah
我阻止自己 焦急地呼唤你
怕眼里月光 baby
会淋湿你的翅膀

我每次对你说 你早已听不见
也许在他身边 有怎样喜悦
让你忘记所有危险
(若你已经疲倦) 让你的心歇一歇
只要你还在我心里
心痛的不只是你

你在洒落的月光下沐浴
从未见过如此着迷的那神情
凝结成画 在我视线尽头
你永远暂停

触摸不到的你
无法拥在臂弯里
即使闭上眼睛
再也梦不到的神秘
不知如何下笔
写完你的 story
愈是想要靠近
愈痛苦的悲剧
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah
我阻止自己 焦急地呼唤你
怕眼里月光 baby
会淋湿你的翅膀

雨过天晴是你的伪装
总是对我微笑是你的坚强
而脆弱的是你白色的肩膀
轻轻颤抖着悲伤 I’m telling you

我的心是敞开的窗
你可以放下所有的安躺
拥抱直到天亮 跟着月幕下那光
你继续追寻明天的流浪 yeah

触摸不到的你
无法拥在臂弯里
即使闭上眼睛
再也梦不到的神秘
不知如何下笔 (下笔)
写完你的 story (你的 story)
愈是想要靠近
愈痛苦的悲剧
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah (tonight)
爱难以抗拒
Stop, stop, stop, stop yeah (tonight)
我阻止自己 焦急地呼唤你
怕眼里月光 baby
会淋湿你的翅膀

会淋湿你的翅膀