王俪婷(Olivia Ong)

王俪婷 - 梦一场 歌词翻译

歌手:王俪婷(Olivia Ong)
歌词翻译 (中文 → 英文)

A dream

We gave each other promise for feeling lonely
We were tired of life for torment
But how long will be the end for this kind of life and the same way to live?

We changed our attitude to accept each other
Whose dream was fulfilled by we giving in ourselves?
But it is not really important how many days like this kind of life still left.

Sometimes I think of the tenderness in the past
it makes me don't feel the coldness at night
You said that the beauty of being single is earnest
and it is fate that two go together

Had I known it was like this, just like a dream
I wouldn't have put all my love at the same place
I can forgive your debauch
What absurd is that I can't forget it

Had I known it was like this, just like a dream
Why should I have locked all my tears in my eyes?

To let you crazy, to let you mad
To let you be strong at the place without me

Sometimes I think of the tenderness in the past
it makes me don't feel the coldness at night
You said that the beauty of being single is earnest
and it is fate that two go together

Had I known it was like this, just like a dream
I wouldn't have put all my love at the same place
I can forgive your debauch
What absurd is that I can't forget it

Had I known it was like this, just like a dream
Why should I have locked all my tears in my eyes?
To let you crazy, to let you mad
To let you be strong at the place without me
To let me healing at the place without you
中文歌词

梦一场

我们都曾经寂寞而给对方承诺
我们都因为折磨而厌倦了生活
只是这样的日子 同样的方式 还要多久

我们改变了态度而接纳了对方
我们委屈了自己成全谁的梦想
只是这样的日子 还剩下多少 已不重要

时常想起过去的温存
它让我在夜里不会冷
你说一个人的美丽是认真
两个人能在一起是缘份

早知道是这样 像梦一场
我才不会把爱都放在同一个地方
我能原谅 你的荒唐
荒唐的是我没有办法遗忘

早知道是这样 如梦一场
我又何必把泪都锁在自己的眼眶

让你去疯 让你去狂
让你在没有我的地方坚强

时常想起过去的温存
它让我在夜里不会冷
你说一个人的美丽是认真
两个人能在一起是缘份

早知道是这样 如梦一场
我才不会把爱都放在同一个地方
我能原谅 你的荒唐
荒唐的是我没有办法遗忘

早知道是这样 如梦一场
我又何必把泪都锁在自己的眼眶
让你去疯 让你去狂
让你在没有我的地方坚强
让我在没有你的地方疗伤