汪峰(Wang Feng)

汪峰 - 再见青春 歌词翻译

歌手:汪峰(Wang Feng)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Goodbye Youth

I'll depart at a daybreak of deep autumn
With the tremblement of iron carriage of train
With the fragrance of wild crysanthemum's blossom
(I) depart at {the daybreak when dreams shattered}

Goodbye youth
Goodbye beautiful pain
Goodbye youth
Everlasting confusion

The rain will drop through the fingers of memory
With bluebird waving in the blood
With straw hat lamenting in the wind
Drop from the flaming wind

Goodbye youth
Goodbye beautiful pain
Goodbye youth
Permanent home

Goodbye youth
Goodbye gorgeous sadness
Goodbye youth
Everlasting confusion

I sank with missing ship( s )
Fell into the ravishing empty shattered dream( s )
Sank into the deep valley frozen with various desires
Sank with countless brilliant stars

Seeing the scarred prosperity
I felt the stabbing melancholy
I listened to the bang of my heart's explosion
Trapped in the abysmal sorrow
中文歌词

再见青春

我将在深秋的黎明出发
伴著铁皮车厢的摇晃
伴著野菊花开的芬芳
在梦碎的黎明出发

再见 青春
再见美丽的疼痛
再见 青春
永恒的迷惘

雨会从记忆的指间滑落
带著血中漫舞的青鸟
带著风中悲鸣的草帽
从燃烧的风中滑落

再见 青春
再见美丽的疼痛
再见 青春
永远的故乡

再见 青春
再见灿烂的忧伤
再见 青春
永恒的迷惘

我曾随迷失的航船沉没
陷入璀璨虚空的碎梦
沉入乱欲冰封的深谷
随烂漫的星群沉没

我看著满目疮痍的繁华
感到痛彻心扉的惆怅
听著心在爆裂的巨响
陷入深不见底的悲伤