歌词翻译 (英文 → 中文)
坚不可摧
上帝,我有一问相求
唯有一个问题
还需多久
残酷之战会结束?
我想知道你的计划
谁能够治愈伤口
那么多无辜之人
哦,上帝,这是你的孩子啊!
一步一步地
我们的时间剩无多
我们将会不遗余力
敌人就在我们中间
但总会有人去击败!
哦,我们的意志坚不可摧
哦,我不会向任何人屈服
我永远不会背叛我的海洋
历经痛苦与悲伤
我定会坚强起来
我会自由,我会在这
上帝,我有一个问题
为何我们这一代凋零于战争中?
但你可以去拯救世界,我的上帝
我们的时间悄然溜走
废墟墙上的影子消逝
敌人就在我们中间
但我们会去击败他!
哦,我们的意志坚不可摧
哦,我不会向任何人屈服
我永远不会背叛我的海洋
历经痛苦与悲伤
我定会坚强起来
我会自由,我会在这
哦,我坚不可摧
看,我孑然身
但,我却不惧
疼痛、落雨和风暴
我深知,天堂会
保护我的家园
孩童不会哭泣,看到蔚蓝天空
因为我们生而翱翔!
我们的土地与海洋
永远,永远不会被征服!
哦,我们的意志坚不可摧
听着,哦,上帝
我们会坚强,我们会自由
我们会克服
我们会坚强,我们会自由
我们会克服!
原始歌词 (English, Ukrainian)
Незламна (Unbreakable) (Revamped version)
Боже, є питання
Лиш одне питання
Скільки буде вона
Іще ця люта війна?
Знати б твої плани
Хто загоїть рани
Всіх невинних людей
О боже, твоїх дітей!
Крапля по краплі
Стікає наш час,
Камінь на камені не залишає
Ворог серед нас,
Але хтось його здолає!
Ооо не-не-не незламна моя воля
Ооо не-не-не не скорюся нікому
І ніколи не-не-не не зраджу cвого моря
Від болю і горя
Я буду сильна,
Я буду вільна, я буду поряд
God, I have one question
Why my generation dying young in this war?
But you can save our world, My Lord
Ніби крізь пальці тікає наш час
Тіні на стінах в руїнах зникають
Ворог серед нас,
Але ми його здолаєм
Ооо не-не-не незламна моя воля
Ооо не-не-не не скорюся нікому
І ніколи не-не-не не зраджу cвого моря
Від болю і горя
Я буду сильна,
Я буду вільна, я буду поряд
Oh, I'm unbreakable
Look, I stay alone
But I'm not scared of
Pain, and rain, and storm
I know that heaven may
Protect my home
And children never cry and see clear sky
'Cause we're born to fly
Моя земля і море
Не-не-не не скорюся ніколи
О, не-не-не незламна наша воля
Ти чуєш, о Боже,
Ми будем сильні, ми будем вільні
Ми переможем
Ми будем сильні, ми будем вільні
Ми переможем!