歌词翻译 (英文 → 中文)
梅菲斯特
渴求最后一次机会的脚尖
就这样踏出舞步奔往这片夜空
光靠平庸的舞姿难以兴起波澜
星光是宝石的憧憬
浮现起的泪与汗是血的遗痕
虽是只能于眼中游弋的演出
但却绝不会放过任何舞台
由始至终一直憧憬 一心向往着
我从未遇过这样充满谎言的人
与生俱来便深不见底
这份谎言亦是爱。而且这份谎言是赠予世界的礼物
回想起与谁共度过时光
我会将生命赌上 奉献给你
因为你给予了我时间对吧?
要是所有的愿望全部都得以实现 啊啊都如愿以偿
我希望能见你一面 向繁星祈下心愿
正因不能回头所以珍而重之?
要是无法起步便不屑一切啊
轻松度日的时光恐怕不会再临
日复一日中聚集的悲伤淡光
坚信随生于世便没有尽头
这份谎言亦是爱。而且这份谎言是赠予世界的礼物
忘记了曾经为谁而活过!
要是能让你回到人世 此愿得以传达
明明不管我变成怎样亦在所不惜
但看来一切都事与愿违
若然愿望无法成真 我希望能成为你
星光碎开各绽异彩
我会将生命赌上 奉献给你
因为你给予了我时间对吧?
要是所有的愿望全部都得以实现 啊啊都如愿以偿
我希望能见你一面 向繁星祈下心愿
来吧星之子哟 好好沉入梦乡吧
光芒永不会消退 倘若是你们的话
来吧星之子哟 好好追着目标吧
不饶过任一霎眼 假若是你们的话
原始歌词 (English, Japanese)
メフィスト
[Verse 1]
ラストチャンスに饥えたつま先が
踊り出すまま駆けたこの夜空
并のスタンスじゃ靡かない
星は宝石の憧れ
[Verse 2]
浮かぶ涙と汗は血の名残り
目の中でしか泳げなきゃ芝居
だけどステージが逃がさない
いついつまでも憧れ 焦がれているよ
[Pre-Chorus]
I've never seen such a liar
生まれつきたっての底なし
This lie is love and this lie is a gift to the world
谁と生きたか思い出して
[Chorus]
わたしが命を赌けるから あげるから, ah
あなたは时间をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら, ah
あなたに会いたい
星に愿いをかけて
[Verse 3]
戻れないから大切にするの?
始めないなら高を括れるよ
らくになる日はまず来ない
日々のなかに集まる悲しい光
[Pre-Chorus]
生まれつきだってば底なし
This lie is love and this lie is a gift to the world
谁を生きたか忘れちゃった!
[Bridge]
あなたに命が戻るなら 届くなら, ah
わたしはどうなろうと构わないのに
Ah, どうやら総ては叶わない
叶わないならばあなたになりたい
星は砕け光る
[Chorus]
わたしが命を赌けるから あげるから, ah
あなたは时间をくれたのでしょう?
あらゆる望みの総てを叶えたら ああ果たせたら, ah
あなたに会いたい
星に愿いをかけて
[Outro]
さあ星の子たちよ よくお眠りなさい
辉きは钝らない あなたたちならば
さあ星の子たちよ よく狙いなさい
またたきを许さない あなたたちならば