歌词翻译 (中文 → 英文)
The days of Beijing East Road
At the very beginning, we were all children
At the very last, we long to become an angel
Ballads of ballads, hiding shadow of fairy tales
Children of children, where should they fly to
At the very beginning, we were all children
At the very last, we long to become an angel
Ballads of ballads, hiding shadow of fairy tales
Children of children, where should they fly to
When someday you hear
Somebody is talking in those strange languages
When someday, you see
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
when someday, we sing...
...this song again, which corner it will be
When someday, we stepping in...
...this campus again, which leaves will fall?
fall into the memory of fleeting years
the distance from the first floor to the fourth floor
was only three years
The gatekeeper uncle and canteen auntie
have a very "husband-wife" face
All kinds of monsoon, ocean currents, all don't understand
and new horizons
all kinds of poster and photos that we used to be fanatical
only sold for a few dollars and cents
we put on our suits and pretend to be an adult
The film roll spend into our usual smiling face
The first experience of
sadness and loneliness
The word 'graduation' and 'adulthood'
are particularly exciting
All kinds of inexplicable feelings we just
express it with a few words and giggles
Ten years later, if you hear
somebody talking in these strange languages
Ten years later, if you see
a street full of notebook or "xue le xian" (brand)
the distance from the first floor to the fourth floor
was only three years
The gatekeeper uncle and canteen auntie
have a very "husband-wife" face
All kinds of monsoon, ocean currents, all don't understand
and new horizons
all kinds of poster and photos that we used to be fanatical
only sold for a few dollars and cents
We are going to be alone in China
and all kinds of different places
When I catch sight of a white school uniform,
I will think its' someone I know
Gu Ping, Brother Fan, Tortoise master,
Abbot, I love you!
Maybe everyone will forget each other name but still remember...
...the days of Beijing East Road
At the very beginning, we were all children
At the very last, we long to become an angel
Ballads of ballads, hiding shadow of fairy tales
Children of children, where should they fly to
中文歌词
北京东路的日子
开始的开始 我们都是孩子
最后的最后 渴望变成天使
歌谣的歌谣 藏着童话的影子
孩子的孩子 该要飞往哪儿去
开始的开始 我们都是孩子
最后的最后 渴望变成天使
歌谣的歌谣 藏着童话的影子
孩子的孩子 该要飞往哪儿去
当某天 你若听见
有人在说 那些奇怪的语言
当某天 你若看见
满街的本子还是学乐先
当某天 再唱着
这首歌会是在哪一个角落
当某天 在踏进
这校园会是哪片落叶
掉进回忆的流年
表示从一楼到四楼的距离
原来只有三年
表示门卫叔叔食堂阿姨
很有夫妻脸
各种季风洋流都搞不懂
还有新视野
各种曾经狂热的海报照片
卖几块几毛钱
我们穿上西装假装成长
胶片挥霍习惯的笑脸
悲伤一发 寂寞唏嘘
痛的初体验
毕业和成年的字眼
格外扣人心弦
各种莫名的感受
只说句 嘻嘻一些
十年后 你若听见
有人在说 这些奇怪的语言
十年后 你若看见
满街的本子还是学乐先
表示从一楼到四楼的距离
原来只有三年
表示门卫叔叔食堂阿姨
很有夫妻脸
各种季风洋流都搞不懂
还有新视野
各种曾经狂热的海报照片
卖几块几毛钱
我们即将分别
独自浪在中国外国不同地点
瞥见白色的校服
还会以为是我认识的谁
顾萍
凡哥
乌龟大师
方丈
我爱你
也许谁都忘记谁的名字 但记得
北京东路
的日子
开始的开始 我们都是孩子
最后的最后 渴望变成天使
歌谣的歌谣 藏着童话的影子
孩子的孩子 该要飞往哪儿去