薛玲仙(Xue Lingxian)

薛玲仙 - 爱情如玫瑰 歌词翻译

歌手:薛玲仙(Xue Lingxian)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Love and Roses

Flourishing roses
Shining in the bright moonlight
A warm wind
Gently blows
Clear cool dew moistens
The fragrant mud
Loose, soft and fertile
And that short little fence protects the surroundings
The will of heaven and desires of men
Should both cultivate it well

Little girl
Love is like a rose
You should cultivate them well
Little girl

Love and roses
You should cultivate them well
A fair and noble heart
Is just like a warm wind blowing
Warm chaste tears moisturise
Two streaks of deep love
True, pure and beautiful
And use that understanding and tolerance to protect the surroundings
But be careful and keep your eyes open
You need to cultivate it well

Little girl
Love is like a rose
You should cultivate it well
Little girl
中文歌词

爱情如玫瑰

盛开的玫瑰
耀着明月的光辉
温和的风
在轻轻细细地吹
滋润着清凉的露水
水润香泥
又松又软又肥
还有那短短的篱儿护着周围
天心人意
都愿给它好好地栽培

妹妹
爱情如玫瑰
应该给它好好地栽培
妹妹

爱情与玫瑰
应该好好地栽培
高洁的心
像温风一样地吹
滋润着贞洁的热泪
两道深情
又真又纯又美
并用那谅解与宽容护着周围
当心留意
需要给它好好的栽培

妹妹
爱情如玫瑰
应该给它好好的栽培
妹妹