星尘(Xingchen / Stardust)

星尘 - 万神纪 歌词翻译

歌手:星尘(Xingchen / Stardust)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Deities of Cathaysia

In my breath are vast clouds,
On my finger is boundless dust,
I go through the five thousand years past,
At the beginning of chaos, a pair of bright eyes open.

A swing of a giant ax splits apart Heaven and Earth,
Open up the universe and ask the Three Sage Kings,
Who is hiding me in Langhuan Pavilion?
How many chapters can twenty-four dynasties hold?

The Eastern Heaven has Ruomu,
Mt. Zhong has a crimson torch dragon
That warms up the heart of the people.
The arrow to shoot the Sun
Is prepared on my bowstring,
The boundless ground is but a hero's lookout.

Using the light of fire,
To take the brilliance of stars to light up the world.
Taste hundreds of herbs
And drain the river of the land.

Chop off the feet of Ao
To create the sky pillars that hold up the world.
Today they
Are my straightened spine.

Amidst chaos,
I pull out my weapon and no one falters,
Once dead in battle,
Leave the heroic soul to continue guarding the country.

Flying kites as flags
Welcome me riding the chariot to the battlefield.
On the ninety-thousand-acre plain,
I must be the one to write history's first chapter.

Have visited Kunlun and the West Mountains,
Have passed by colorfully painted murals
Or found classic inscriptions,
Drinking up Heaven and Earth, the heat remains in the throat.

On Mt. Changyang dwells Ganqi,
Amongst the fog of the Heavens is the Goddess of the Empyrean,
Riding red carp cruising about the Dragon's Gate,
Create three thousand characters to crack a bit of Heaven's secret.

Pollia harbors autumn light,
When Nine Songs dream of the Xiang River,
They are passed down from generation to generation.
With the melodious seven-stringed zither,
I become drunk with the River God,
And ask if the jade pendant is still in Luoyang.

On the mighty East China Sea,
Seven-foot red silk hit the monstrous waves,
Treading on golden wheels,
Lotus blooms from the middle of my six eyes.

Thunder underneath wings,
I'm appointed as General.
Traversing atop clouds,
Weathering stones and withering pines are but fleeting moments.

In the dead of night,
The fierce white tiger enters the room.
From Mt. Qi,
I look up to see brilliant colorful phoenixes descending.

Call upon all creatures to move,
Every spirit and monster calls me king.
Open up the skies for the first time,
It is up to me to unravel the first list of gods.

How long has Xihe's golden chariot gone?
Where has Wangshu taken the moon to?
I have swum up the Milky Way and walked down across the lands,
Who will sing the story of the Twelve Towers alone?

During the era of the gods,
In the blink of an eye, winding paths turned into cloisters.
After thousands of years,
They are the wrinkles of my palms.

Whether it be the history of heroes
Or the painted halls of mottled vermillion,
They are also
In this vast and boundless world.

With the light of fire,
To take the brilliance of stars to light up the world.
On the plains,
Who is whipping open the new era?

On the mighty East China Sea,
Seven-foot red silk hit the monstrous waves.
Under the starry skies,
Who is leaving their names at the forefront to become gods?

Having passed through the Kunlun Mountains,
The sun and the moon in the flask warm the wine.
Borrowing the heat,
My pen forms the collections of classics of Langhuan Pavilion.

Read through chapters upon chapters,
Live vicariously for a moment through legends.
Go back five thousand years,
And let me name myself the "Hero of Cathaysia".
中文歌词

万神纪

吞吐间是云水泱泱
指尖上是尘土茫茫
我检点五千转飞光
太初混沌一双明目启张

持巨斧劈开这洪荒
开宇疆以叩问三皇
谁将我在琅环阁藏
二十四朝能纳多少篇章

天东有若木
钟山有赤龙衔烛
烧热华夏子民的五脏六腑
射金乌的箭
按在我的弓弦上
无垠霄汉不过英雄的瞭望

焉有火光
取星辰之辉来耀四方
尝百草
也豪饮大泽河渭汤汤

斩断鼇足
立天柱万仞以正玄黄
如今它
仍旧是我挺直的脊梁

鱼龙阵内
我金戈既出无人不降
一战死
留英魂常镇八方万邦

飞鸢为旗
齐迎我驾北斗星到场
中原九万顷
须由我写下历纪第一章

访昆仑也涉西山淇
曾路过彩绘的画壁
或寻至碑铭的典籍
饮罢乾坤喉头犹有热气

常羊山拾一把干戚
九天上乘雾见玄女
骑红鲤在龙门游弋
造三千字道破一点天机

杜若含秋光
九歌一梦起湘江
它在华夏子民血脉中流长
七弦琴悠扬
我共河伯醉一场
借问那玉佩是否还在洛阳

东海浩荡
七尺红绫击排空巨浪
踏金轮
我六瞳之中莲花开放

翅下风雷
芒角昭昭封我为大将
登云行
石烂松枯也不过片晌

三更点灯
照夜来白额猛虎入帐
出岐山
我抬头看见彩凤飞降

招妖幡动
众精怪俯首称我为王
列宿次第开
该由我揭下封神第一榜

羲和的金车走了多长
望舒御月去了何方
我上游银河下走大荒
十二楼听谁将故事弹唱

神话时代
眨眼间曲折成了回廊
千载后
它是我掌心里的纹章

英雄过往
或斑驳在朱漆的画堂
但也在
这山高海阔天地苍茫

焉有火光
取星辰之辉来耀四方
中原上
谁扬鞭策得历纪开章

东海浩荡
七尺红绫击排空巨浪
列宿下
谁留名封神台前金榜

行过昆仑
壶中日月把浊酒温烫
借热意
我笔下漫书琅环典藏

披览篇章
通入传奇作一番荒唐
溯回五千年
任由我自诩万古第一狂