歌词翻译 (英文 → 中文)
玫瑰色的人生
那双,让我不敢看著他的眼睛
那个,迷失在那他嘴里的微笑
那个,让人不曾犹豫的模样
那个男人,我属于他
当他把我拥入了双臂间
他轻轻地对我诉说
我看到了,那个人生,玫瑰
他,对著我说那爱的话语
那些看似普通的话语
那些,让我抉择的话语
他,早就进入了我的心
心中美好的一部分
让我知道了为什么
这就是他对我,我对于他,在人生中
他跟我说了,他许给了我,那个人生。
而,我静静地看著
我静静地感受著
那颗,正跳动著的心
紧紧地握著我,快一点握著我
这个魔法,吟唱著你的心
妳那个,玫瑰色的人生
当你亲我时,天空叹息著
虽然我闭著眼睛
我还是看到了玫瑰人生
当你把我挤入怀里
我就在一个分离的世界
一个玫瑰盛开的世界
而当你和我诉说的时候
天使,在上面吟唱
每一个字
仿佛都变成了爱情的旋律
把你的心,和灵魂给我吧
我们的人生永远都会是,那玫瑰色的人生
原始歌词 (English, French)
La vie en rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat
Hold me close and hold me fast
This magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak
Angels sing from above
Everyday words
Seem to turn into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be la vie en rose