再见香椿(Toonaleaves)

再见香椿 - 三秋 歌词翻译

歌手:再见香椿(Toonaleaves)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Three Years

In the suddenly aged autumn
He passed his agedness.
Exchanged the weight of lungs,
Then fell in the piscine slumber.

Having swum seven miles and reached the Styx,
Then silent in the beginning.
The slightly falling fire over the iron bridge,
And the giant rocks hitting the flow.

In the suddenly aged autumn
She leaped through the year.
Granted with the avian velocity,
Shocked in the rousing of night.

Behind her leap is the horizon,
Isolated from the inspection.
Lambs wail and keep wailing,
Green hills collapsed on shore.

Unless necessary,
It would be better not mentioned.
A biography from medical record,
But not cared at all.
The illness from medical record,
But the plague is not to blame.
中文歌词

三秋

倏然老去的秋天
他路过暮年
置换了肺的重量
拥有了鱼的睡眠

七里游过是黄泉
静默于起点
铁桥上扑簌的火
河间击水巨岩

蓦然老去的秋天
她飞跃终年
受赠于鸟的速度
错愕于夜的惊觉

纵身后是地平线
隔绝于检阅
羊羔哭号连绵
青山倒坍岸边

非必须
最好不提起
将一生写成病历
可是并不在意
将一生写成病历
可是病不在疫