田汉(Tian Han)

田汉 - 毕业歌 歌词翻译

歌手:田汉(Tian Han)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Graduation Song

Classmates, rise up
and take up the responsibility for the rise and fall of country!
Hear, hear the sorrow of the masses!
Look, look at the loss of our land year after year!

Do we have to choose "fight" or "surrender"?
We want to be masters to die on the battlefield,
we do not want to be slaves and rise to the top

Today we are the peaches and plums*,
tomorrow we will be the pillars of society
Today we are singing together,
tomorrow we will raise a huge wave of national self-help!

Huge waves, huge waves, growing!
Classmates! Classmates!
Show your strength and take up the rise and fall of the world**!
中文歌词

毕业歌

同学们,大家起来,
担负起天下的兴亡!
听吧,满耳是大众的嗟伤!
看吧,一年年国土的沦丧!
我们是要选择“战”还是“降”?
我们要做主人去拼死在疆场,
我们不愿做奴隶而青云直上!
我们今天是桃李芬芳,
明天是社会的栋梁;
我们今天弦歌在一堂,
明天要掀起民族自救的巨浪!
巨浪,巨浪,不断地增长!
同学们!同学们!
快拿出力量,
担负起天下的兴亡!