秦时明月 OST(The Legend Of Qin (OST))

秦时明月 OST - 月光 歌词翻译

歌手:秦时明月 OST(The Legend Of Qin (OST))
歌词翻译 (中文 → 英文)

Moonlight

The color of moonlight, The fragrance of woman
A sword broken by tears, An affection deep and long
No words to describe My pain
Forgetting you

My lonely spirit Sways with the wind
Who laughs at This sentimental lover?
In the battlefield of this mortal world
There are million strong and mighty men, who can declare himself king?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The uncertainty of this world, of these times
Has doomed those who dare to love to a lifetime of hurt and sorrow

The color of moonlight, The fragrance of woman
A sword broken by tears, An affection deep and long
No words to describe My pain
Forgetting you

My lonely spirit Sways with the wind
Who laughs at This sentimental lover?
In the battlefield of this mortal world
There are million strong and mighty men, who can declare himself king?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The gates and obstacles of love. Who dares to charge through them?
Gazing at the moon, My heart is desolate
Eternal regret for the ages, Each cycle, again and again
Once the eyes have closed, Who is the victor?

The uncertainty of this world, of these times
Has doomed those who dare to love to a lifetime of hurt and sorrow
中文歌词

月光

月光色 女子香
泪断剑 情多长
有多痛 无字想
忘了你

孤单魂 随风荡
谁去想 痴情郎
这红尘的战场
千军万马 有谁能称王

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

这世道的无常
注定敢爱的人一生伤

月光色 女子香
泪断剑 情多长
有多痛 无字想
忘了你

孤单魂 随风荡
谁去想 痴情郎
这红尘的战场
千军万马 有谁能称王

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

过情关 谁敢闯
望明月 心悲凉
千古恨 轮回尝
眼一闭 谁最狂

这世道的无常
注定敢爱的人一生伤