歌词翻译 (英文 → 中文)
珀耳塞福涅 (Persephone)
对,我的爱,我对你坦白。
我只在这儿让你心碎。
你那一天选的一朵花,
它唯一的目的就是腐败。
你看得到吗?
当我看了你第一次沐浴,
我只用低声告诫你。
“小心我河流的暗流--
水从最冷的源泉流出。”
你听得到吗?
然后我敲钉钻脚,
你终会回来。
你还知道黎明,
但你总是回来。
当你在我黑色翅膀下隐藏,
它们无法免于一切。
当它们飞翔,它们马上将你落下
你就会再一次坠入深处--
变得心碎。
真的,靠近你是个错误
他人可能说我是残酷又狡诈。
可在你神圣的天空,我充满了光芒。
你脉脉的怀抱是真的乐趣,
我在其中失去了。
而你才发现了
在这儿,有一个东西。
你爱上了--对,你爱上了
你将会一直害怕的东西。。。
对,我的爱,我对你坦白。
我只有破碎你心的办法。
如今我在你心里也许变得重要了
可在每个春天,它似乎如此渺少。
至少现在,我是你的秋天,
我是你的堕落,
我是你的傍晚。
原始歌词 (English)
Persephone
Yes my love, I confess to you
I am only here to break your heart in two
The very flower you chose that day
Its only task was to decay
You see?
When I watched your first bathing
I only warned you with a lowered voice
"Be wary of my river's undertow
It flows with water from the coldest source"
Did you hear?
And then I made sure
You would always return
You still know of dawn
But you always return
When you hid under my black wings
They couldn't have protected you from anything
Once in flight they would have let go
You would have once again wound up below
Only broken
Indeed, it's wrong to keep you near me
One could call me cruel and deceiving
But in your sacred air I am full of light
Your loving arms are the true delight
To which I'm lost
And you've noticed it
There is something right here
You have come to love, yes you've come to love
What you always will fear
Yes, my love, I confess to you
I've nothing but the means to break your heart in two
My part in yours may seem important now
But with every spring it will seem so small
Just for now I am your fall
I am your fall
I am your fall