歌词翻译 (中文 → 英文)
Sea-Saw Day
The sea of the finale
luxuriously blue beyond imagination
and there's no disappointment
two sail into the unspeaking fog--
you said oh
why not fall in love?
isn't love just leaping in the sea,
so, shall we fall into the waves?
and just leave when the tide goes out
the coastline is azure (and lazy)
which yesterday is widening in your eyes?
it got soaked, slid off
the white moon's skiff sinks between your lips
it's like the tears are carrying a tiny taste of salt
like a sea breeze, tearing up in affection
this moment grows more endless still
and lets the setting sun redden both our cheeks
you said oh why not fall into the waves?
showers kiss and wake up the white night
so shall we fall into the blue?
just break up before waking up from the dream
the coastline scattered
we're witnessing today melt into yesterday
the lights flicked on, the show's over
the final sea stagnates between your lips
it's like an indigo lie
like gobi dust, so gentle and soft, like the end
this road is lengthening yet again
and your temperature's engraved into the sand
中文歌词
去剪海的日子
终幕的海
没有想象中的蔚蓝
也没有失望的
两人驶向沉默雾霭——
you said oh
why not fall in love?
爱不就是跳海
so, shall we fall in 浪?
潮落时就离开
海岸线蓝蓝的(懒懒的)
在你眼里延伸着哪个昨天
打湿了滑落了
白月小舟沉没在唇间
像是泪带着微咸
像海风 潮润的温存
这一刻漫长一点
让落日双颊也烧红点
you said oh why not fall in 浪?
骤雨吻醒白夜
so shall we fall in 蓝?
梦醒前就分别
海岸线消散了
我们目睹着今日融进昨天
灯亮了散场了
最后的海凝滞在唇间
像是靛蓝的谎言
像蒙尘 像温柔 像终点
这条路再长一点
好把你温度刻进沙间