孙燕姿 - 跳舞的梵谷 歌词翻译

歌手:孙燕姿
歌词翻译 (English)

A Dancing Van Gogh

Sunflowers, gold as the fire
Abandon the surround of sunshine
Wheatfield with the noise of crows
I've seen, a fantastic dream

The starry night makes me spinning
Sadness is running with the carnival
I'm reluctant, and don't wanna wake up

Dear Van Gogh, such a lonely person
Dance with me, until the end
Forget the world, so satisfying
Never look back, never persist, never look around

Sitting in the cafe, who would stay with me?
That gentleman, drunk and laid down
Carry on the whisper of loneliness
Turn around, he is just me

Wheatfield with Crows, covering me
Sadness is running with the carnival
I'm reluctant, but I have to wake up eventually

Dear Van Gogh, such a lonely person
Dance with me, until the end
Forget the world, so satisfying
Never look back, never persist, never look around

Van Gogh is dancing with every step
Take me to understand the purity
Burn up the state of stress and constraint
Never end, never celebrate, never cheer
Never look back, never persist, never look around
Never end, never celebrate, never cheer!
原始歌词 (Chinese)

跳舞的梵谷

向日葵 金艳如火
舍弃了 阳光包裹
麦田里 群鸦燥动
我看见 奇异美梦

The Starry Night 将我旋转
悲伤与狂欢流窜
我舍不得 不想醒来

亲爱的梵谷 多孤独
带著我跳舞 到结束
忘掉这世界 多满足
不回顾 不顽固 不踟蹰

咖啡座 谁陪伴我
那男子 沉醉倒卧
背负著 呢喃寂寞
翻过身 他就是我

Wheatfield with Crows将我遮盖
悲伤与狂欢流窜
我舍不得 终要醒来

亲爱的梵谷 多孤独
带著我跳舞 到结束
忘掉这世界 多满足
不回顾 不顽固 不踟蹰

跳舞的梵谷 每一步
带著我领悟 那纯朴
燃烧这国度 束与缚
不谢幕 不庆祝 不欢呼
不回顾 不顽固 不踟蹰
不谢幕 不庆祝 不欢呼