Sirenia

Sirenia - Ashes to Ashes 歌词翻译

歌手:Sirenia
歌词翻译 (英文 → 中文)

尘归尘

我凝视著沉睡之眼,他们不曾醒来
宽达两呎、脚下六呎之处,新的王国正等著我
于鲜花与泥土之下
是我的新旅程开始的地方

如今根源正包围著我
似乎能感受到大地的温暖
神父关上大门、阻绝灯火
送葬者微微一笑
尘归尘,土归土

我注视著无限,幻想者的世界
我将不信者的残酷抛在身后
于鲜花与泥土之下
我的王国向我敞开

和我一同进入永恒的梦乡
我会成为你的救赎
于鲜花、泥土与树木之下
我们将永远沉眠...
原始歌词 (English)

Ashes to Ashes

I stare into the eyes of sleep, the never waking
Two feet wide and six feet deep, my new realm waiting
Beneath the flowers and the fields
That's where my new journey begins

The roots are embracing me now
Feel the warmth of the earth somehow
The priest close the door, shuts the light
The undertaker smiles
Ashes to ashes and dust to dust

I gaze into infinity, a world of dreamers
I left behind the cruelty of non believers
Beneath the flowers and the fields
My kingdom opens up to me

Come dream with me, eternally
I'll be your savior
Beneath the fields, flowers and trees
We'll sleep forever...