歌词翻译 (中文 → 英文)
Neither one of us is at fault
We still hug and shake hands
We also talk and exchange hellos
To others, we
Are not unhappy
We are like a pair of friends
We are also just like friends
We are no longer like lovers
Can never love each other again
We were so in-sync
That we broke up by an unspoken agreement
This kind of ending is so rare
Why be sad about it?
Neither one of us is at fault
So who is to blame?
So calm that
We can't even find complaints
Why is it that two people who are both right
Ended up making a mistake
You wish me happiness, what should I say?
We started out as friends
In the end we go back to being friends
From now on will there be doubts
As to whether there had ever been love?
We were so in-sync
That we broke up by an unspoken agreement
This kind of ending is so rare
Why be sad about it?
Neither one of us is at fault
So who is to blame?
So calm that
We can't even find complaints
Why is it that two people who are both right
Ended up making a mistake?
You wish me happiness
I suddenly don't know what to say
Neither one of us loved badly
But we no longer want to love
This rationality and maturity,
Is it worth regretting or worth celebrating?
Is it that every exciting promise
Always ends so unpredictably?
I wish you happiness, are you happy?
Neither one of us loved badly
But we no longer want to love
This rationality and maturity,
Is it worth regretting or worth celebrating?
Is it that every exciting promise
Always ends so unpredictably?
I wish you happiness, are you happy?
Whether it's right or wrong doesn't matter anymore.
中文歌词
我们都没有错
我们 还拥抱握手
我们 也聊天问候
我们 在旁人看来
不是不幸福的
我们 像一对朋友
我们 也只像朋友
我们 再不像恋人
再无法相爱了
我们默契到不用说分手
就自然地分开了
这种结果 多么难得
为什么要难过
我们都没有错
那应该怪谁呢
这样心平气和
想埋怨都不知怨什么
为何明明两个对的人
结果却出了差错
你祝我快乐 我该说什么
我们 开始是朋友
结束 又变回朋友
今后 会不会疑惑
当中爱过没有
我们默契到不用说分手
就自然地分开了
这种结果 多么难得
就有多么难过
我们都没有错
那应该怪谁呢
这样心平气和
想埋怨都不知怨什么
为何明明两个对的人
结果却出了差错
你祝我快乐
我突然不知道说什么
我们都没爱错
却不想再爱了
这样理智成熟
该遗憾还是应该庆贺
是否每个精彩的承诺
结局都这样难测
我祝你快乐 你快不快乐
我们都没爱错
却不想再爱了
这样理智成熟
该遗憾还是应该庆贺
是否每个精彩的承诺
结局都这样难测
我祝你快乐 你快不快乐
是对还是错 都没关系了