Rudolf Antonín Frymel(Rudolf Friml)

Rudolf Antonín Frymel - Song of the Vagabonds 歌词翻译

歌手:Rudolf Antonín Frymel(Rudolf Friml)
歌词翻译 (英文 → 中文)

流浪者们的歌

把理斯城的乞丐们,
下等的渣滓啊!
(合唱:下等的渣滓啊!)
让路易王继续作王吧,
抵御勃艮第的进犯!
(合唱:抵御勃艮第的进犯!)
你我除了死也做不出什么贡献,
我们可以为了自由死去。

艰辛的子弟们,
你们难道愿意
向着勃艮第屈膝?
耻辱的子弟们,
你们难道愿意
给勃艮第唱赞歌?
向前!向前!剑指我们的敌人!
向前!向前!百合花旗向前!
拂郎察的子弟们,
快快挣脱锁链,
送勃艮第下地狱!

艰辛的子弟们,
你们难道愿意
向着勃艮第屈膝?
耻辱的子弟们,
你们难道愿意
给勃艮第唱赞歌?
向前!向前!剑指我们的敌人!
向前!向前!百合花旗向前!
拂郎察的子弟们,
快快挣脱锁链,
送勃艮第下地狱!
原始歌词 (English)

Song of the Vagabonds

Come all you Beggars of Paris town,
You lousy rabble of low degree
(Chorus: You rabble of low degree!)
Well spare King Louis to keep his crown
And save our city from Burgundy
(Chorus: Our city from Burgundy)
You and I are good for nothing but to die
We can die for Liberty.

Sons of toil and danger,
Will you serve a stranger
And bow down to Burgundy
Sons of shame and sorrow,
Will you cheer tomorrow
For the crown of Burgundy?
Onward! Onward! Swords against the Foe
Forward! Forward the lily banners go!
Sons of France around us,
Break the chain that bound us,
And to Hell with Burgundy!

Sons of toil and danger,
Will you serve a stranger
And bow down to Burgundy
Sons of shame and sorrow,
Will you cheer tomorrow
For the crown of Burgundy?
Onward! Onward! Swords against the Foe
Forward! Forward the lily banners go!
Sons of France around us,
Break the chain that bound us,
And to Hell with Burgundy!