戴爱玲(Princess Ai)

戴爱玲 - 千年之恋 歌词翻译

歌手:戴爱玲(Princess Ai)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Thousand Year Love

(Ling) Who is making tea at the cliff, warming the cares of the past century
Yet I am adjusting to the time difference of a thousand years, drinking it all in--the love and hate
(Hsin) The years are knocking on the rocks; I've grown my hair long again
Patiently waiting for changes on the coastline; it's about to rain hard

(Ling) Wind--rages fiercely
(Hsin) Who--is afraid

(Ling) The sea wind lingers over the sand; yet you've missed out on my years
Missed out on the new branches I've grown, and my white hair
(Hsin) The butterflies are still madly in love with the flowers; yet you've missed out on my years
Missed out on my reincarnated face; do you still love me?
I'm waiting for your word

(Ling) Walked a lifetime to the end of the skies; the furthest was but the sunset
Yet whose home are you in, this life; the words and tears come before
(Hsin) The wild flowers that disappeared from the shore slowly remind me of home
Where is the forever we once promised; I can never let it go
(BOTH) Ah~ The memory of reincarnation is fading into the wind; I will remember it well

(BOTH) The sea wind lingers over the sand; yet you've missed out on my years
Missed out on the new branches I've grown, and my white hair
The butterflies are still madly in love with the flowers; yet you've missed out on my years
Missed out on my reincarnated face; do you still love me?
I'm waiting for your word
中文歌词

千年之恋

(玲)谁在悬崖沏一壶茶 温热前世的牵挂
而我在调整千年的时差 爱恨全喝下
(团)岁月在岩石上敲打 我又留长了头发
耐心等待海岸线的变化 大雨就要下

(玲)风 狠狠的刮
(团)谁 在害怕

(玲)海风一直眷恋著沙 你却错过我的年华
错过我新长的枝枒 和我的白发
(团)蝴蝶依旧狂恋著花 你却错过我的年华
错过我转世的脸颊 你还爱我吗
我等你一句话

(玲)一生行走望断天崖 最远不过是晚霞
而你今生又在哪户人家 欲语泪先下
(团)沙滩上消失的浪花 让我慢慢想起家
曾经许下的永远又在哪 总是放不下
(合)啊 轮回的记忆在风化 我将它牢牢记下

(合)海风一直眷恋著沙 你却错过我的年华
错过我新长的枝枒 和我的白发
☆蝴蝶依旧狂恋著花 你却错过我的年华
错过我转世的脸颊 你还爱我吗
我等你一句话