孟浩然(Mèng hào rán)

孟浩然 - 过故人庄 (孟浩然) 歌词翻译

歌手:孟浩然(Mèng hào rán)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Visiting an old friend

My old friend's prepared a meal of chicken and millet,
And invited me to join him at his farmhouse.
The village is surrounded by green trees,
Blue hills slope up beyond the city wall.
The window opens onto the vegetable garden,
Where holding wine, we talk of mulberry and hemp.
We are looking forward to the autumn festival,
When I'll return to see the chrysanthemums bloom.
中文歌词

过故人庄 (孟浩然)

故人具鸡黍,邀我至田家。
绿树村边合,青山郭外斜。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
待到重阳日,还来就菊花。