刘森(Liu Sen)

刘森 - 悲哀藏在现实中 歌词翻译

歌手:刘森(Liu Sen)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Sorrow Hides Within Reality

Perhaps you used to have a face to be desired
But there's no promises to the money that you've been searching
You must be so used to the safety of routines
Might've lost the intuition to dodge the unpredictable dangers
Love and impulse, who blows the wind
Blame and affection, who bears the pain
Hate and apprehension, who dreams their dreams
What should I have for supper tonight
Bury the loneliness in time

A shallow self in the dazzling book store
Wouldn't mind a few more looks on the pretty gal I passed
The world is by your side forever, yet the solitude still resides
Nothing's about the times, it's never that simple
Love and impulse, who blows the wind
Blame and affection, who bears the pain
Hate and apprehension, who dreams their dreams
What should we eat tomorrow
Sorrow hides within reality

What's life today for
What's life tomorrow for
It's hardest to live in the present
It's hardest to live in the present
中文歌词

悲哀藏在现实中

或许你曾有一张令人爱慕的容颜
以后也未必能够得到觊觎已久的金钱
你肯定早已习惯日复一日的安全
不晓得能否躲开突如其来的危险
爱与冲动 谁吹来的风
怨与感动 谁承受着痛
恨与惶恐 谁做谁的梦
今晚我该吃什么
孤独埋在岁月中

书店琳琅之中的自己很肤浅
偶遇的漂亮女孩儿我也总会再多看几眼
世界与你终身作伴 却还是会孤单
这一切和时代无关 本来就不简单
爱与冲动 谁吹来的风
怨与感动 谁承受着痛
恨与惶恐 谁做谁的梦
明天我们吃什么
悲哀藏在现实中

今天生活又是为哪般
明天生活又是为哪般
活在当下是最难
活在当下是最难