르세라핌(LE SSERAFIM)

르세라핌 - Burn the Bridge 歌词翻译

歌手:르세라핌(LE SSERAFIM)
歌词翻译 (英文 → 中文)

烧桥

我对自己有信心,有信心
我相信当我决定的时候我不会后悔

黑暗驱使着我
强迫我回答
要我放充
成是顺从
只能在被允许的范围内前行
我的回答 ?「我希望什么是被禁止的」

没有给我的选择
我冒一切风险,接受它
关上的门
紧闭的门
还是微敞的门
打开每一扇门
因为那些门后有我向往的道路

而我对你说
「一起到远方去吧」
「我们,一起到远方去吧」
我绝对不会回头

烧桥
燃烧一切
我们将把这一切燃烧成为光芒
我们不必被原谅
我们是不可原谅
原始歌词 (English, Japanese, Korean)

Burn the Bridge

나에 대한 확신이 있다, 자신감
내가 결정했을 때 후회하지 않을 거라는 확신

暗は私を追い诘めて、答えを强要する。
谛めるか、従いなさいと
Either give up, or give in
허락한 범위 내에서만 앞으로 나아가라고
My answer? "I wish for what is forbidden to me"

나에게 주어지지 않은 선택지
내 모든 것을 걸어 그것을 택해
A closed door, a door locked shut
Another door slightly ajar, I open them all
그 문 뒤에 내가 가고자 했던 길이 있으니까

私は信じてきた
その扉を开く私の隣に
私と同じ炎を持った
君がいるということを

And I say to you
"Let’s go beyond together"
"私たち、共に越えていこう"
"우리, 저 너머로 같이 가자"
너에게 불꽃을 전해
同じ场所を目指す 私たちという确信
I'm never going back

Burn the bridge
Burn it all
よく见て、
우리는 이 모든 것을 태워 빛이 될 거야
We don't have to be forgiven
We are unforgiven

Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh, ooh-woah-oh, oh-oh
Ooh-woah-oh-oh