歌词翻译 (英文 → 中文)
玻璃纸先生
如果有人在人群中站起,
高声大喊,
挥动双臂,
摇动双脚,
你会注意到他。
如果有人在戏院内,
大叫“第二排起火,
这个地方的危险一触即发!”
你会注意到他。
即使没有公鸡咯咯叫,
所有人都会注意到,有时,
除非,当然,那个人应该是
无形的,无关紧要的我。
玻璃纸,
玻璃纸先生,
曾是我的名字。
玻璃纸先生,
因为你能直勾勾看穿我,
直勾勾穿过我,
永远不知道我在这里。
我告诉你,
玻璃纸先生,
曾是我的名字。
玻璃纸先生,
因为你能直勾勾看穿我,
直勾勾穿过我,
永远不知道我在这里。
假若你是只小猫,
居住在人的公寓,
喂你鱼和抓你耳的人,
你会注意到他。
假若你是个女人,
睡在你双人床旁七年的男人,
你会注意到他。
一个人是远超过以空气制造,
大量的相见,你一定能看到他,
除非那个在你身旁的人,
是个毫不起眼,平庸的人。
你知道是谁的。
玻璃纸,
玻璃纸先生,
曾是我的名字。
玻璃纸先生,
因为你能直勾勾看穿我,
直勾勾穿过我,
永远不知道我在这里。
我告诉你,
玻璃纸先生,
曾是我的名字。
玻璃纸先生,
因为你能直勾勾看穿我,
直勾勾穿过我,
永远不知道我在这里。
永远不知道我在这里。
原始歌词 (English)
Mr Cellophane
If someone stood up in a crowd
And raised his voice up way out loud
And waved his arm and shook his leg.
You'd notice him
If someone in the movie show yelled,
"Fire! In the second row!
This whole place is a powder keg!"
You'd notice him
And even without clucking like a hen.
Everyone gets noticed now and then
Unless of course that person it should be
Invisible, inconsequential me....
Cellophane Mister Cellophane
Should I bend my name
Mister Cellophane
Cause you can look right through me
Walk right by me
And never know I was there
I tell ya..
Cellophane Mister Cellophane
Should I bend my name
Mister Cellophane
Cause you can look right through me
Walk right by me
And never know I was there
Suppose you was a little cat
residing in a persons flat
who fed you fish and scratched your ears.
You'd notice him
Suppose you was a woman wed been
sleeping in in a double bed
beside one man for seven years.
You'd notice him.
A human being is made of more than air.
With all that bulk your bound to see him there.
Unless that human being next to you is...
Unimpressive, undistinguished you.
No, who....
Should I bend my name Mister Cellophane
Cause you can look right through me.
Walk right by me and never know I'm there..
I tell ya..
Cellophane Mister Cellophane
Should I bend my name
Mister Cellophane
Cause you can look right through me
Walk right by me
And never know I was there
Never even know.....I'm there
I hope I haven't taken up to much of your time.