言承旭(Jerry Yan)

言承旭 - 一公尺 歌词翻译

歌手:言承旭(Jerry Yan)
歌词翻译 (中文 → 英文)

One Meter

On both sides of the dining table, the black coffee was fuming. The sinuous and tumbling curves, blurred the eyes
Your habit had not changed — your fingertips tapping the glass coffee cups
For the whole evening, you didn’t look at me even once

That necklace, weakly fell in front of my eyes. The longing that I tied around your neck, was abandoned by you
In front of your empty chest, was a world that he was going to take over
You came to say goodbye, but even your farewell was absent-minded

You were just in front of me, less than one meter between us. Should I frail my arm or simply put it down?
The look in your eye was so cold. It froze everything, not letting me retrieving what we had
I was in the world one meter away from you. It was the original point that I could never return to
Only now I discovered how far away you had been from me

On both sides of the dining table, the plots had nothing to do with each other. I saw you acting as if a day dragged like a year. You were waiting for me to bid farewell
The look in your eyes didn’t change. It greatly extended the distance between us
One meter, is like ten thousand light years

You were just in front of me, less than one meter between us. Should I frail my arm or simply put it down?
The look in your eye was so cold. It froze everything, not letting me retrieving what we had
I was in the world one meter away from you. It was the original point that I could never return to
Only now I discovered how far away you had been from me

I could only help you achieve your goal, by letting you leave me
中文歌词

一公尺

餐桌两边 黑咖啡冒著烟 曲折翻腾的弧线 模糊了双眼
妳习惯没变 手指头敲打著玻璃杯
一整夜 不曾看我一眼

那条项链 软弱摊在眼前 亲手系上的思念 被你放了线
空荡的胸前 是他准备要接手的世界
专程来告别 连再见都心不在焉

你在一公尺不到的面前 手拼命挥还是往下坠
眼神那么绝 冻结一切不让我挽回
我在一公尺之外的世界 一辈子回不了的原点
我这才发现 你离我有多么远

餐桌两边 没交集的情节 看著妳度日如年 等我说再见
妳神情没变 把距离扩大得好遥远
一公尺 就好像一万个光年

你在一公尺不到的面前 手拼命挥还是下坠
眼神那么绝 冻结一切不让我挽回
我在一公尺之外的世界 一辈子回不了的原点
我这才发现 你离我有多么远

我只有成全 让你离开我身边