歌词翻译 (英文 → 中文)
我们是香菇 (Wǒmen shì xiānggū)
我来自它,在那里你没有一天买过好东西为什么要看到我们
我从她那如果没有一天,但从来没有好的我们为什么会看到对方
什么鬼?鸭鸭鸭气球之剑
我已经不在了,如果没有一天,但永远不会很好,为什么我们会看到
什么鬼?鸭鸭鸭气球之剑
侧脑吧?鸭鸭鸭气球剑
我勒个去?鸭鸭鸭剑刃
会发和子远吗?你叫什么名字?
头发!呀!儿子!走开!* 还有脆皮老鼠!
是的,脆老鼠! *
疤痕大腿病了!
标记火腿,它病了!*
标记火腿,它生病了!
雷安,汽油先令!*
铁时刻,煤气先令!
铁路时刻,加油先令!
一路顺风!*
开心的旅途!
祝贺愉快的旅行!
我想买镍笼,是无镍笼!
我想买镍钻,这是无镍钻!
我想买一个没有镍的鸟笼,它是一个无镍笼子
我想买一个没有镍的鸟笼,它是一个无镍的笼子!*
原始歌词 (English, Chinese, Estonian, German, Hindi)
We Are les Champignons
I'm from it that where you no day buy ever good why see us
Sunt din ea că în cazul în care nici o zi, dar niciodată bun de ce ne vedem
I am out of it that if no day, but never good why we see
What the fuck? Duck duck duck, the sword of the balloon
Ce naiba? Rață rață rață, sabia balonului
What the hell? Duck duck duck, sword blade
Would hair and the son away? What is your name?
Haar! Ih! Sohn! Fort!* Und die knusprige Ratte!
Yes, the crisp rat!*
निशान जांघ बीमार!
Mark the ham, it is ill!*
हैम को चिह्नित करें, यह बीमार है!
Ray an, gaz şilin!*
Rail moment, gas shilling!
Demiryolu an, gaz şilin!
Merry rills on the trip!*
Chúc mừng chuyến đi vui vẻ!
Congratulations fun trip!
Quiero comprar una jaula de níquel, ¡es una jaula sin níquel!
Ma tahan osta nikli puuri, see on nikkelivaba puur!
我想买一个没有镍的鸟笼,它是一个无镍笼子!
I want to buy a bird cage without nickel, it's a nickelless cage!*