霍尊(Henry Huo)

霍尊 - 卷珠帘 歌词翻译

歌手:霍尊(Henry Huo)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Decorated-curtain Rolled up

Engrave, between each eyebrow, upon the heart
Between every stroke, filled with ruminating thoughts
Soaked, the color of ink flows
Qian Jia Wen, all but turns yellow
The night tranquil, gauze curtain aglow

Raising sleeves in dance, hanging about in dreams
The vines of longing climbed up to her heart
She longing for love, pear flower tears
For whom did she wait in a red makeup
Gradually she pined away in the vain hope

Ah, the perfume of powdered rouge
For whom the pearl-decorated curtain rolled up
Ah, the carriage ridden by him is not in sight
In the bright moon night, uncontrollable were strong feelings
Drizzles fall into the early spring morn
Quietly awaken the shooting buds
Listening to the breeze, sounding upon the ears
To give sigh to the flowing water, the sorrow of the fallen flower

Who is it that plays the mournful tune amid mists and clouds
中文歌词

卷珠帘

镌刻好 每道眉间心上
画间透过思量
沾染了 墨色淌
千家文 都泛黄
夜静谧 窗纱微微亮

拂袖起舞于梦中徘徊
相思蔓上心扉
她眷恋 梨花泪
静画红妆等谁归
空留伊人徐徐憔悴

啊 胭脂香味
卷珠帘 是为谁
啊 不见高轩
夜月明 此时难为情
细雨落入初春的清晨
悄悄唤醒枝芽
听微风 耳畔响
叹流水兮落花伤

谁在烟云处琴声长