好妹妹乐队(Hao Mei Mei)

好妹妹乐队 - 我也可以是流浪诗人 歌词翻译

歌手:好妹妹乐队(Hao Mei Mei)
歌词翻译 (中文 → 英文)

I might be a wandering poet

Big city, small me
And a short time to walk slowly
How long have my slow steps taken
In the wind, in the wind

Golden moon, black night sky
And a black windbreaker over me.
The hustle of the city and the hurrying pedestrians
Wandering in the South, singing in the South

Well let's go! who knows what's ahead?
Come on, let's go, staying over there, the view is the same.
let's go then and don't forget to bring your guitar and its sad shell
Maybe I am just a poet
Or perhaps, I might be a wandering poet

Golden moon, black night sky
And a black windbreaker over me.
The hustle of the city and the hurrying pedestrians
Wandering in the South, singing in the South

Well let's go! who knows what's ahead?
Come on, let's go, staying over there, the view is the same.
let's go then and don't forget to bring your guitar and its sad shell
Maybe I am just a poet
Or perhaps, I might be a wandering poet
中文歌词

我也可以是流浪诗人

大大的城市 小小的我
小小的时间 慢慢地走
慢慢的脚步 又清醒了几时
在这风中 在这风中

金色的月亮 黑色夜空
黑色的风衣 披著我
喧嚣的城市 匆忙的行人
在南方流浪 在南方歌唱

那就走吧 谁知道前面是什么
那就走吧 停留在那里风景是一样的
那就走吧 别忘了带上吉他和悲伤外壳
大概吧 我也可以是吟游诗人
或许吧 我也可以是流浪的诗人

金色的月亮 黑色夜空
黑色的风衣 披著我
喧嚣的城市 匆忙的行人
在南方流浪 在南方歌唱

那就走吧 谁知道前面是什么
那就走吧 停留在那里风景是一样的
那就走吧 别忘了带上吉他和悲伤外壳
大概吧 我也可以是吟游诗人

那就走吧 谁知道前面是什么
那就走吧 停留在那里风景是一样的
那就走吧 别忘了带上吉他和悲伤外壳
大概吧 我也可以是吟游诗人
或许吧 我也可以是流浪的诗人