卓文萱(Genie Chuo)

卓文萱 - 永不消失的彩虹 歌词翻译

歌手:卓文萱(Genie Chuo)
歌词翻译 (中文 → 英文)

The Rainbow that Never Disappears

I see the piece of the sky that your pupils see
the tip of your finger
holds the dream that belongs to us
that's a crystal-clear galaxy
that's an orange cloud
faraway heaven
built this rainbow

you colored the loneliness deep within my eyes
to a fluorishing universe
(I'm) following behind you take me roaming quietly with you

please don't let go of my two hands
don't be absent from my future
please let me keep that slowly disappearing rainbow
I'm already used to your two hands
the warmth from (your hands) holding mine
only you understand my tears come only from being moved
most deeply

I thought the sky was dark
you suddenly let off fireworks
that's how I realized my life could glisten so

you colored the loneliness deep within my eyes
to a fluorishing universe
(I'm) following behind you take me roaming quietly with you

please don't let go of my two hands
don't be absent from my future
please let me keep that slowly disappearing rainbow
I'm already used to your two hands
the warmth from (your hands) holding mine
only you understand my tears come only from being moved
most deeply
中文歌词

永不消失的彩虹

我看见你的瞳孔
看见的那片天空
你指尖尽头 架构属于我的梦
那是清澈的星河
那是橘色的云朵
遥远的天国
建筑这一道彩虹

你把我眼底的寂寞
彩绘成缤纷的宇宙
跟在你身后 带我静静遨游

请不要放开我的双手
不要缺席我的以后
请留给我 慢慢消失的那一道彩虹
已经习惯你的双手
牵着我的那种温柔
只有你懂 我会流泪是因为最深处
的感动

我以为天是黑的
你忽然放了烟火
我才发现我 生命可以很闪烁

你把我眼底的寂寞
彩绘成缤纷的宇宙
跟在你身后 带我静静遨游

请不要放开我的双手
不要缺席我的以后
请留给我 慢慢消失的那一道彩虹
已经习惯你的双手
牵着我的那种温柔
只有你懂 我会流泪是因为最深处
的感动