Fish in a Birdcage

Fish in a Birdcage - Rule #4 - Fish in a Birdcage 歌词翻译

歌手:Fish in a Birdcage
歌词翻译 (英文 → 中文)

规则 #4 - 鸟笼里的鱼

我是一只鸟笼里的鱼
我的兄弟常常唱歌给我听
用他嘴里吐出的歌声抚慰我
他让我感到有归属感

他有著狂野的想像力
告诉我许多绝对真实的一切
像是有个能让我逃出鸟笼的世界
让我能自由地游走

所以带我离开这些障壁,
我的兄弟,
带我看看外面的世界,
那绝对会是真的,
我依靠著你,
成为我的羽翼和双眼

当我在我俩的沉默里吐息
有一股声音安抚著我
那是股理解的声音
那是股同理的声音

羽翼、尾巴与鳍尖
我们如此不同地感受著世界
你给了我远超我所渴求的一切
难以辨别的特性

所以带我离开这些障壁,
我的兄弟,
带我看看外面的世界,
那绝对会是真的,
我依靠著你,
成为我的羽翼和双眼
原始歌词 (English)

Rule #4 - Fish in a Birdcage

I'm a fish inside a birdcage
My brother always sings me songs
With his beak he tries to soothe me
He makes me feel that I belong

He has a wild imagination
And tells me things That must be true
Like there's a world where I can take flight
where i can freely move

So carry me from these walls,
Brother of mine,
Show me this world outside,
It has to be true,
I'm counting on you,
To be my wings and my eyes

As I breathe into our silence
There's a voice that comforts me
It's a voice of understanding
It's the voice of empathy

Wings of feathers, tails and fin tips
We feel the world so differently
You brought me more than I could ask for
indistinguishability

So Carry me from these walls,
Brother of mine,
Show me this world outside,
It has to be true,
I'm counting on you,
To be my wings and my eyes