歌词翻译 (英文 → 中文)
该是改变的时候了
冷静...
二十五岁了 - 时间都浪费掉了吗?
对于我们所做的一切,再次强调
在地面上都有著相同的轨道
我们正不停地旋转,转了又转
哦拜托!有人去开车......
我们让我们的道路穿越过这片土地
(
)
我们让我们的道路横越过整个城镇
(
)
我们全都要爆炸了!
该是改变的时候了!
哦 - 哦 - 哦 - 哦,好吧
你能感觉到吗?
有时候,
在黎明时刻回到家,你意识到
所有你去过的城市都不大
女人,我的朋友们
我必须离开到远方去
但我将永远不会让你失望
我们让我们的道路穿越过这片土地
(
)
我们让我们的道路横越过整个城镇
(
)
我们全都要爆炸了!
该是改变的时候了!
哦 - 哦 - 哦 - 哦,好吧
你能感觉到吗?
哦 - 哦 - 哦 - 哦 - 我准备好起跑了!
(
你在想些什么?)
哦 - 哦 - 哦 - 哦 - 我准备好起跑了!
(
你在想些什么?)
我们让我们的道路穿越过这片土地
(
)
我们让我们的道路横越过整个城镇
(
)
我们全都要爆炸了!
该是改变的时候了!
哦 - 哦 - 哦 - 哦,好吧
你能感觉到吗?
原始歌词 (English)
Time For A Change
Calm down...
Twenty five - was it a waste of time?
All we did, twice underlined.
Same tracks on the ground,
We're spinning 'round and 'round.
Oh please! Someone get a car...
We made our way across the land
(
)
We made out way across the town
(
)
We all about to explode!
Time for a change!
Oh-oh-oh-oh well,
Can you feel it?
Sometimes,
Coming home at dawn, you realize
All your city's undersized.
Woman, friends of mine
I've got to leave afar,
But I'll never let you down.
We made our way across the land
(
)
We made out way across the town
(
)
We all about to explode!
Time for a change!
Oh-oh-oh-oh well,
Can you feel it?
Oh-oh-oh-oh - I'm ready to run!
(
What's on your mind?)
Oh-oh-oh-oh - I'm ready to run!
(
What's on your mind?)
We made our way across the land
(
)
We made out way across the town
(
)
We all about to explode!
Time for a change!
Oh-oh-oh-oh well,
Can you feel it?