歌词翻译 (英文 → 中文)
Still for your love
在一个孕育着神秘的夜里
献上你的祈祷 请闭上眼睛
在这样的月亮消失的夜晚中
妈妈说爱会渐渐诞生出来的
不要走的那么远啊 好不好
为什么泪水滑落妈妈的脸庞?
我一直一直在你身边啊
虽然我小小的心灵是这么思维的
直到遇见了他
直到心产生动摇
所以一切 都是没用的
我看见未来被撕成碎片
来 打着赤脚 踩着大地
穿越彩虹 抓住天空
I wish 紧握胸前的十字架 早晨
希望降临在你身上 夜晚
都有柔和的光芒 将你紧紧包围着
给与面对明天的勇气
在孩提时 辛苦培植的伤口沉重地
压抑在胸口上
在又黑又窄的世界里 在没有心的世界里
像是在摇篮中 有个安眠的 Final song
因为即使知道不可能再见到面
即使变了颜色也还要连系 在天空中
白色羽毛 附着在身上 极尽所能地振翅飞翔
用这双手去改造未来吧
I wish 紧握胸前的十字架 早晨
希望降临在你身上 夜晚
都有柔和的光芒 将你紧紧包围着
给与面对明天的勇气
我会永远祈求她快乐幸福
每个夜晚在你梦中 我看到你 我感觉到你
她眼中噙满了泪水 不 不要哭泣
我始终是为了你的爱 始终为了你的爱
原始歌词 (English, Japanese)
Still For Your Love
何かが起こりそうな夜は
祈りをささげて 目を闭じなよ
こんな月のとける夜に
爱され生まれてきたのとママは言った
お愿い远くへ 行かないでと
なぜママは涙を流すの
ずっとずっとそばにいるよ
小さな心で思ってたけど
あの人に会うまでは
心ゆらされるまでは
そして全てはからまわり
未来がちぎれるのを见た
さぁ 裸足になって 大地けって
虹をこえて 空をつかんで
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日(あす)への勇気を与える
幼い顷に うえつけられた伤は重く
心にのしかかり
暗い狭い世界で 心ない世界で
ゆりかごに似たやすらかな Final song
もう二度と 会えないとわかってても
色を変えてもつながってるから 空は
白い羽根身につけ 大きくはばたいて
未来を変えるよ この手で
I wish 胸の十字架をにぎり 朝は
希望があなたにふりそそぎ 夜は
やわらかな光が あなたを包み込み
明日(あす)への勇気を与える
I wish forever her great happiness la la la
Everynight in your dream I see you I feel you la la la
Tears stood in her eyes la la la Please don't cry la la la
Forever still for you, still for your love