歌词翻译 (中文 → 英文)
Islands in the Time
There anchored my eyes on loneliness
In the world of love, I learned to smile over the bitterness
There beside your eyes, you got 2 gutters cut for tears
Ever since they can't help discharging solitude day in and day out
Given the time of isolation
We find nowhere to flee to
Aging unwittingly as time glided past
But we're all isolated as islands
Each guard on his own coordination
Looking out with the ocean named nostalgia putting them apart
I never happened to recall, when on earth exactly
When love started to stagnate
Time elapsed into a void
The loitering flux carried me fleeting everywhere
Aside from the seasons changed
From the seemingly unfamiliar world
Only could I still vaguely remember
Those dreams had not come true yet
Those mistakes awaited to become reconciled
Also, your hands full of warmth
But it wasn't my call
The sorrow had long been borne
Drown and engulfed involuntarily
We were supposed to be parallel
There anchored my eyes on loneliness
In the world of love, I learned to smile over the bitterness
There beside your eyes, you got 2 gutters cut for tears
Ever since they can't help discharging solitude day in and day out
I never happened to recall, when on earth exactly
When love started to stagnate
Time elapsed into a void
But it wasn't my call
The sorrow had long been borne
Drown and engulfed involuntarily
We were supposed to be parallel
There anchored my eyes on loneliness
In the world of love, I learned to smile over the bitterness
There beside your eyes, you got 2 gutters cut for tears
Ever since they can't help discharging solitude day in and day out
Given the time of isolation, there’s nowhere we could flee to
We aged unwittingly as dreams glided past
The island where you are
I fight myself to approach
With the ocean named nostalgia in between, I'm not reaching
中文歌词
时间的孤岛
我的眼角 定下了孤独的锚
在爱的世界里我学会苦笑
你的眼角 刻下了泪的渠道
从此日夜不停地 流泻寂寥
这是时间的孤岛
我们也无处可逃
缓慢的不知觉中 已经变老
我们却都是孤岛
守著各自的座标
隔著名叫做思念的海远眺
我不曾想过 究竟是什么时候
当爱开始滞留不动
时间凝结成真空
这缓慢流动 带著我四处漂泊
忘了四季如何更迭
忘了久违的世界
却依稀记得
有些未完成的梦
有些想弥补的错
还有你温暖的手
可时不与我
忧伤背负的太久
一不小心就被吞没
注定落空的交错
我的眼角 定下了孤独的锚
在爱的世界里我学会苦笑
你的眼角 刻下了泪的渠道
从此日夜不停地 流泻寂寥
我不曾想过 究竟是什么时候
当爱开始滞留不动
时间凝结成真空
可时不与我
忧伤背负的太久
一不小心就被吞没
注定落空的交错
我的眼角 定下了孤独的锚
在爱的世界里我学会了苦笑
你的眼角 刻下了泪的渠道
从此日夜不停地 流泻寂寥
这是时间的孤岛 我们也无处可逃
长久的梦醒后 却已经变老
你所存在的孤岛 我努力想要靠牢
隔著这思念的海 我到不了