曹万江(Cao Wanjiang)

曹万江 - 你要结婚了 歌词翻译

歌手:曹万江(Cao Wanjiang)
歌词翻译 (中文 → 英文)

You're Getting Married

You're getting married, The groom is not me, In my uninhabited corner
I stealthily wipe tears
You're getting married, The groom is not me, Too many sad feelings
Who should I tell
You're getting married, The groom is not me, Our mutual love has passed
So then I can only feel sad
You're getting married, The groom is not me, You have a good life, joyful and happy, Too many promises, Too many loses
The romance that you gave me, has already passed by
Too much silence, too much reluctance
In my eyes are glistening, twinkling tear drops, don't degrade me again
too long-winded, too much cowardice
The previous anticipation of happiness, has already been missed
Too much torture, to much not fitting
We can only, become each other's passing guest
You're getting married, The groom is not me, In my uninhabited corner
I stealthily wipe tears
You're getting married, The groom is not me, Too many sad feelings
Who should I tell
You're getting married, The groom is not me, Our mutual love has passed
So then I can only feel sad
You're getting married, The groom is not me, You have a good life,
joyful and happy
中文歌词

你要结婚了

你要结婚了,新郎不是我,在这无人的角落
我偷偷眼泪抹
你要结婚了,新郎不是我,太多的难过
我该对谁说
你要结婚了,新郎不是我,我们相爱过
所以我才会难过
你要结婚了,新郎不是我,你要好好生活,要幸福和快乐,太多的承诺,太多的失落
你给的浪漫,都已经过去了
太多的沉默,太多的不舍
眼中泪光闪烁,不会再堕落
太多的啰嗦,太多的懦弱
曾期盼的幸福,都已经错过
太多的折磨,太多不适合
我们也只能,成为彼此的过客
你要结婚了,新郎不是我,在这无人的角落
我偷偷眼泪抹
你要结婚了,新郎不是我,太多的难过
我该对谁说
你要结婚了,新郎不是我,我们相爱过
我才会难过
你要结婚了,新郎不是我,你要好好生活
要幸福和快乐