余冰燕(Bingyan Yu)

余冰燕 - 杆秤 歌词翻译

歌手:余冰燕(Bingyan Yu)
歌词翻译 (中文 → 英文)

Steelyard

Next to the river lies the village where I live
It was glorious when sun sets. Every dusk in springs and summers

Grandfather sat under the old pagoda tree, taught me reading steelyard
plucking beads on wooden abacus: two down, five up, minus three; one down, nine up, carry one

He spent his life selling fish, with steelyard holding in his hands
he instantly gets the value to the nearest cent

Late stage of esophageal cancer. Grandfather slimmed down
to a fish on weighing pan. No one has yet told me

how much death weighs
how much a kilo it costs
中文歌词

杆秤

河流旁边是我居住的村庄
从前日落辉煌。一到春夏傍晚

祖父就坐在老槐树下,教我看杆秤
拨木算盘:“二下五去三,一去九进一”

卖了一辈子鱼,杆秤拎在手里
他立马就能精确到几块几毛几

食道癌晚期。祖父最后瘦成了一条
躺在秤盘上的鱼。至今没人告诉我

死亡有多重?
多少钱一斤?