歌词翻译 (中文 → 英文)
I Ruminate on the Loneliness You Left Behind
I ruminate on the loneliness you left behind
I thought I could finally digest it into freedom
And you're not turning back, you're not turning back
Why am I still waiting in the same place?
In every midnight's dream, I review your tenderness
The night is getting darker, I'm walking through the fog alone
Searching for whereabouts of your disappearance
The flashing streetlights keep warning me
Not to look into the reason for your departure
I ruminate on the loneliness you left behind
I thought I could finally digest it into freedom
And you're not turning back, you're not turning back
Why am I still waiting in the same place?
In every midnight's dream, I review your tenderness
Is it because I'm too persistent or you're reluctant to part with me but you don't say it?
I'm so greedy that I don't want to let go, longing has become a demon
Is it because I'm too persistent or you're reluctant to part with me but you don't say it?
I'm so greedy that I don't want to let go, longing has become a demon
Is it because I'm too persistent or you're reluctant to part with me but you don't say it?
I'm so greedy that I don't want to let go, longing has become a demon
Is it because I'm too persistent or you're reluctant to part with me but you don't say it?
I'm so greedy that I don't want to let go, longing has become a demon
I ruminate on the loneliness you left behind
I thought I could finally digest it into freedom
And you're not turning back, you're not turning back
Why am I still waiting in the same place?
In every midnight's dream, I review your tenderness
When will I be able to move on?
中文歌词
我反刍著你留下的寂寞 (The Endless Rumination)
我反刍著你留下的寂寞
以为终究能消化成自由
而你已不回头 你已不回头
我为何还原地守候
在每个午夜的梦 复习著你温柔
夜色已渐浓 我只身穿梭迷雾中
探寻你消失的行踪
闪烁的路灯 不断警告著我
别再深究 你离去的理由
我反刍著你留下的寂寞
以为终究能消化成自由
而你已不回头 你已不回头
我为何还原地守候
在每个午夜的梦 复习著你温柔
是我太执著 还是你也留恋却不说
贪婪至此不愿放手 成了思念的魔
是我太执著 还是你也留恋却不说
贪婪至此不愿放手 成了思念的魔
是我太执著 还是你也留恋却不说
贪婪至此不愿放手 成了思念的魔
是我太执著 还是你也留恋却不说
贪婪至此不愿放手 成了思念的魔
我反刍著你留下的寂寞
以为终究能消化成自由
而你已不回头 你已不回头
我为何还原地守候
在每个午夜的梦 复习著你温柔
到什么时候 我才能向前走