Amanda McBroom

Amanda McBroom - The Rose 歌词翻译

歌手:Amanda McBroom
歌词翻译 (英文 → 中文)

Mei Gui(玫瑰)

有人说爱是一条河
会淹没轻柔的芦苇
有人说爱是一把剃刀
让你的灵魂流血
有人说爱是一种焦渴
一种无尽的带痛渴求
而我说爱是一朵花
而你则是唯一的种子

如果心儿害怕破碎
就永远无法学会起舞
如果害怕从美梦中醒来
永远也抓不住机会
如果不愿付出
就永远没有回报
如果灵魂害怕去死
就永远学不会怎么去活

当夜晚太过寂寞
当前路太过遥远
或者当你认为只有
幸运者和强者才有资格得到爱的时候
你要记得在冬日
厚厚的积雪底下
一颗种子一直都在那春天的阳光之爱的沐浴下
它会绽放成最美的玫瑰
原始歌词 (English)

The Rose

Some say love it is a river
That drowns the tender reed
Some say love it is a razor
That leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
An endless aching need
I say love it is a flower
And you , its only seed

It's the heart that afraid of breaking
That never learns to dance
It's the dream afraid of waking
That never takes the chance
It's the one who won't be taken
Who cannot seem to give
And the soul afraid of dying
That never learns to live

When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only
For the lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snows
Lies the seed that with the sun's love
In the spring becomes the rose