歌词翻译 (中文 → 英文)
Human Disqualification
Strange lights seem to be mocking me
Huge loneliness keeps replaying in my mind
Looking back on the twists and turns in the past
Dragging a broken body
I'm tired, what else can I do?
Dodging shadows, I am passively silent
Shivering in a corner, it's like I can no longer tell right from wrong
Maybe I'm a tragic character
Whom nobody remembers in the end
I'm tired, what else can I change?
Darkness makes the neon lights in the night lose their color
The guilt in my heart is stirring and is being swallowed up
Darkness makes the stars in the sky no longer bright
The regret in my heart that can't be returned is disqualified from the world
Dodging shadows, I choose to be silent
Shivering in a corner, it's like I can no longer tell right from wrong
Who is willing to be a tragic character
Whom nobody remembers in the end
I'm tired, what else can I change?
Darkness makes the neon lights in the night lose their color
The guilt in my heart is stirring and is being swallowed up
Darkness makes the stars in the sky no longer bright
The regret in my heart that can't be returned is disqualified from the world
I feel powerless, who can I talk to?
At the critical moment, this city is too cold
At this intersection, should I choose to go right or left?
I guess it's worth just trying
One day, I will finally realize that I am abusing myself
Accustomed to holding my body full of scars in search of happiness
Darkness makes the stars in the sky no longer bright
The regret in my heart that can't be returned is disqualified from the world
中文歌词
人间失格 (Unhuman)
陌生的灯火 像在嘲笑我呢
巨大的寂寞 不停的在脑海里重播
回顾过去一路曲折
拖著一身残破躯壳
我累了倦了 我还能做些 什么呢
影子在闪躲 我被动沉默著
瑟缩在角落 好像再也分不清对错
或许我是悲剧角色
到了最后没人记得
我累了倦了 我还能改变 什么呢
黑暗 让满夜的霓虹 失去颜色
心里 罪恶感在蠢动 被吞噬著
黑暗 让满天的星星 不再亮了
心里 回不去的悔恨 人间失格
影子在闪躲 我选择沉默著
瑟缩在角落 好像再也分不清对错
谁愿当个悲剧角色
到了最后没人记得
我累了倦了 我还能改变 什么呢
黑暗 让满夜的霓虹 失去颜色
心里 罪恶感在蠢动 被吞噬著
黑暗 让满天的星星 不再亮了
心里 回不去的悔恨 人间失格
无力感来袭了 还可以跟谁诉说
在关键的时刻 这城市太冷漠
这路口的抉择 该向右还是向左
我想只能试著 值得
某天 终于明白自己 是自虐的
习惯 捧著满身伤痕 寻找快乐
黑暗 让满天的星星 不再亮了
心里 回不去的悔恨 人间失格