歌词翻译 (中文 → 英文)
If
If, if you can’t say what you want to say,
I’ll come near you and listen to your heartbeats.
Anytime, I’ll come to mess with you.
If, if you sighed that we don’t see each other often anymore,
I’ll say that the time we shared is more important.
We talk and smile.
If you’re afraid to shed your tears in front of me,
Please remember that you have been watching me grow up and why are you afraid to be a burden?
Fate is like flowing water, trickling straight down.
If you want to take a break and forget your worries,
Please believe that by working hard to go on everyday
You won’t have enough energy left to dread.
Oversensitivity make you diffident.
If, if you’re afraid that you can’t see the future,
You and I can at least have a pleasant chat about our laments.
We can cry, as well as love.
If you’re afraid to shed your tears in front of me,
Please remember that you have been watching me grow up and why are you afraid to be a burden?
Whom should we ask regarding fate? Let’s face it directly.
If you want to take a break and forget your worries,
Please believe that by working hard to go on everyday
You won’t have enough energy left to dread.
Watch the kites; why chase them.
If you want to close your eyes and fall asleep peacefully,
Please believe that our love will lead me back here one day to reunite with you.
On that day, I’ll talk back to you.
Your humor, I’ll keep in my heart.
原始歌词 (Chinese (Cantonese))
若
若 若你要说的讲不了
我会靠紧你聆听你心跳
随时都 来骚扰
如若 若你叹见得不多了
我会说分享时间更紧要
聊聊天 微微笑
假使你很怕当我面流下眼泪
请谨记你是看著我大个 为何害怕拖累
命运像流水 坦率淌下去
假使你想歇一歇息 忘掉顾虑
请相信每日努力过下去 便无力再恐惧
太多心 才心虚
若 若你怕看不见未来
你我至少以谈笑对感慨
仍能哭 仍能爱
假使你很怕当我面流下眼泪
请谨记你是看著我大个 为何害怕拖累
命运问谁 坦率去面对
假使你想歇一歇息 忘掉顾虑
请相信每日努力过下去 便无力再恐惧
看风筝 何必追
假使你想闭起眼睛平静进睡
请相信这份爱定会让我在来日再相聚
那一天 才顶嘴
你的风趣 记在心里