歌词翻译 (中文 → 英文)
Confused
Is confusion the west wind or melancholy? I borrow candlelight to comb through sentimentality, my fingertips flow
Is confusion a sword or a tender heart? The armor on my body is exiled because of love
Disrupting time, I have lowered my eyes, warming the past
Your love was once my heaven
Severing my wounds, making someone's tears hot, your beauty falls by my side
Just for your appearance when you look back and smile
Shaking in despair, passing through the wind and frost, engraving the vicissitudes of life
Your love was once my frontier
Who is singing, using a song of euphemism to change for a scene of back figures becoming a pair?
I just want our hands not to let go in love
Flowers are all over the mountain, who will dress them up?
The breeze and setting sun, who will appreciate?
The structure of this story turns and flows
This heated combat, who will end it?
Looking at each other, who will be warm?
My heart only waits for you to appease
Disrupting time, I have lowered my eyes, warming the past
Your love was once my heaven
Severing my wounds, making someone's tears hot, your beauty falls by my side
Just for your appearance when you look back and smile
Shaking in despair, passing through the wind and frost, engraving the vicissitudes of life
Your love was once my frontier
Who is singing, using a song of euphemism to change for a scene of back figures becoming a pair?
I just want our hands not to let go in love
I just want our hands not to let go in love
Can't be severed, my desire and mind are still confused
中文歌词
乱 (Confused)
乱 是西风或惆怅 借烛光 梳感伤 指尖流转
乱 是刀剑或柔肠 着一身 的戎装 因爱流放
拨乱时光 低垂了眼眶 温热过往
你的爱 曾是我的天堂
斩乱伤 滚烫谁的泪光 繁华落身旁
只为你 回眸一笑的模样
摇乱绝望 穿越了风霜 镌刻沧桑
你的爱 曾是我的边疆
谁乱弹 用一曲委婉 换一幕背影成双
我只想 在爱里 手不放
花遍满山 谁来梳妆
清风斜阳 谁来欣赏
故事起承回转流淌
剑影刀光 谁来收场
两两相望 谁来温暖
我的心只等你安放
拨乱时光 低垂了眼眶 温热过往
你的爱 曾是我的天堂
斩乱伤 滚烫谁的泪光 繁华落身旁
只为你 回眸一笑的模样
摇乱绝望 穿越了风霜 镌刻沧桑
你的爱 曾是我的边疆
谁乱弹 用一曲委婉 换一幕背影成双
我只想 在爱里 手不放
我只想 在爱里 手不放
剪不断 欲理 还乱